又到了一年一度纸张增长的季节。
各位本科修士/研究修士/博士修士,你们的SCI论文翻译好了吗。
投稿前,总是要对文章进行润色作为一个非母语人士,语法和成语的坑有些防不胜防
如果你有这个困扰,这里有一份中国学生英语写作指南,你不来看看吗。
这篇文章列出了最常见的语法错误,口语和汉英写作中的格式问题消灭
到底有多有用,看看这篇文章分享的热度就知道了。
网友们一直在看,还直接上了哔哩哔哩的热门榜。
看看你是不是踩坑了~
文章怎么用。
中国学生英语试卷中常见的错误是省略冠词A,an和the。
例如:
和a用the混合使用并不罕见:
本文只有一个3D建模工具,具体指的是,所以要用the而不是a。
更详细的文章使用指南,飞姐附流程图,需要的可以用~
打破长句。
句子太长,这也是汉英写作中的一个Rdquo常见疾病,。
特别是当文章由中文翻译成英文时,这个问题特别容易出现。
它有多长。比如一句话有60+字helliphellip
正确的做法是把长句拆成短句,每一句只需要表达一个完整的意思。
重点要推进。
Ldquo常用于中文写作,因为helliphellip所以helliphellip结构,即在给出结论之前,往往先说明目的,地点,原因,条件等要素。
可是,在英语写作中,这样的首因与后果的句型很容易让读者错过重点。
所以飞姐温馨提醒,重要的事情要在句首说。
举个简单的例子:
此外,将句子中的重要词语前置也能起到强调的作用。
这种写作技巧也适用于将读者的注意力吸引到某个图表上。
在本文中,,和在这项研究中。不同
飞姐指出在本文中,,和在这项研究中它在中国英语论文中经常被过度使用,并且可以在同一页中出现几次
但是在英语母语者的论文中,这些短语有两种主要的使用场景:
另外,这两个短语还有一个错误。
也就是说,论文和学习有一个微妙的区别:
数字公式的写法很精致。
首先,阿拉伯数字不应该放在句首。
其次,不要过度使用阿拉伯数字在技术文章中,阿拉伯数字应主要用于提供数据,而不是一般信息
还有一个小细节是,在汉语的符号语言A > B这种写作方式看起来非常简洁,但对于以英语为母语的人来说,这不是一种习惯的写作方式。
费杰提到,大多数期刊不鼓励在正文中间插入表达式。
此外,关于格式,费杰的指南也给出了更详细的提示。
更多写作技巧
不要在句子中使用How tohelliphellip开始:
不要明显滥用:
helliphellip
看到这里,不难发现,飞姐想强调的核心点是,你要表达的东西一定要写清楚,不要把审稿人/读者搞糊涂了。
此外,即使是以英语为母语的人在写论文时也要学习表达技巧。
所以,为了顺利进入论文,赶紧学会这些小技巧吧~
郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。